Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Português europeu - Du är min hjälte.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Du är min hjälte.
Texto
Enviado por
aadie
Idioma de origem: Sueco
Du är min hjälte.
Título
Tu és o meu herói
Tradução
Português europeu
Traduzido por
tristangun
Idioma alvo: Português europeu
Tu és o meu herói
Último validado ou editado por
Sweet Dreams
- 23 Junho 2008 22:24
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Junho 2008 23:35
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
"You are my hero"?
"you" in the sense of a person close to you, or "you" in a sense of a person that we treat with respect?
CC:
pias
23 Junho 2008 11:11
pias
Número de Mensagens: 8113
"A person close to you"