Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Polonês - Fordonsteknik.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Fordonsteknik.
Texto
Enviado por
Sygnarek
Idioma de origem: Sueco
Fordonet tillåts ha infällbar eller elastisk utrustning om dessa i infällt eller komprimerat läge inte ökar fordonsbredden
Título
Technika pojazdów
Tradução
Polonês
Traduzido por
AnnaDzialowska
Idioma alvo: Polonês
Dopuszcza się składające się, lub elastyczne wyposażenie pojazdu, jeśli po złożeniu lub skompresowaniu nie zwiększa się szerokość pojazdu.
Último validado ou editado por
Edyta223
- 5 Agosto 2008 18:17