Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Francês - Olá, Alain! Meu amigo sou de origem brasileira...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo - Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Olá, Alain! Meu amigo sou de origem brasileira...
Texto
Enviado por
jaillton
Idioma de origem: Português brasileiro
Olá, Alain! Meu amigo, sou de origem brasileira não sei absolutamente nada do francês, coisa que para mim é uma das lÃnguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que você escreve, então a gente vai se comunicando na medida do possÃvel...
...um abraço, felicidades!
Notas sobre a tradução
Francês da França
Text corrected, diacritics edited <Lilian>
before edition:
"Olá, Alain!Meu amogo, sou de origem brasileira não absolutamente nada do francês coisa que para me é uma das linguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que vc escreve,então,agente vai se comunicando a medida do possÃvel...
...um abraço, felicidades!"
Título
Salut Alain !
Tradução
Francês
Traduzido por
Botica
Idioma alvo: Francês
Salut Alain ! Mon ami, je suis d'origine brésilienne. Je ne sais absolument rien en français, qui pour moi est une des langues les plus attirantes du monde, mais je comprends quelques unes des phrases que tu écris, alors les gens vont communiquer entre eux dans la mesure du possible...
...je t'embrasse, tous mes vœux !
Último validado ou editado por
Francky5591
- 12 Agosto 2008 00:05