Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre...
Texto a ser traduzido
Enviado por
CatCartier
Idioma de origem: Francês
Il vaut mieux vivre imparfaitement sa propre destinée que vivre en imitant la vie de quelqu'un d'autre à la perfection.
Notas sobre a tradução
Tiré de La Bhagavad-Gita, texte yogique de l'Inde ancienne.
31 Agosto 2008 22:53