Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Grego-Português brasileiro - ΕΙΣΑΙ ΚΟΥΚΛΙ. ΦΙΛΑΚΙΑ!!!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsPortuguês europeuPortuguês brasileiroItalianoEspanholEsperantoRussoTurcoCroataFrancês

Categoria Carta / Email

Título
ΕΙΣΑΙ ΚΟΥΚΛΙ. ΦΙΛΑΚΙΑ!!!
Texto
Enviado por cimaviri
Idioma de origem: Grego

ΕΙΣΑΙ ΚΟΥΚΛΙ. ΦΙΛΑΚΙΑ!!!

Título
Você é uma graça. Beijos!!!
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por joner
Idioma alvo: Português brasileiro

Você é uma graça. Beijos!!!
Último validado ou editado por joner - 3 Julho 2006 23:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Março 2006 23:46

joner
Número de Mensagens: 135
Please request also an English translation, as suggested by cucumis.org help.
Favor solicitar uma tradução para inglês, conforme sugerido na ajuda do cucumis.org.

20 Janeiro 2008 19:36

romildo35
Número de Mensagens: 1
Δημήτριος Χαλάς

Ο Χαλάς Δημήτριος αποφοίτησε το 2004 από το ΕΜΠ με δίπλωμα Μηχανολόγου Μηχανικού (7,9, με βιογραφικό πλούσιο σε σχετικές με τις σπουδές παράλληλες ενασχολήσεις και το 2005 έλαβε το MSc Marine Engineering (with distinction) από το πανεπιστήμιο του Newcastle.

Κατά την διάρκεια των μεταπτυχιακών του σπουδών στο πανεπιστήμιο του Newcastle έλαβε εκπαιδευτικό βοήθημα και από το Κληροδότημα Δημητρίου & Λιλίκας Μωραΐτη.

Στην διπλωματική του εργασία με θέμα «Steel work during dry-docking» πραγματεύεται την μείωση του χρόνου και του κόστους επισκευής των πλοίων από την πλευρά του ατσάλινου σκελετού του πλοίου καθώς και η σύγκριση των διαφορετικών διαδικασιών που απαιτούνται για την επισκευή του.

Ενδεικτικό του ήθους του, είναι η αφιέρωση της διπλωματικής του εργασίας στους γονείς του και τους Δημήτριο και Λιλίκα Μωραΐτη.

Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να απευθυνθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση του Χαλά Δημήτριου : Dimitrios.Chalas@lr.org