Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Árabe - 2008

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsÁrabe

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
2008
Idioma de origem: Inglês Traduzido por nevarbenevar

The year of 2008 will be left behind, with its sorrow and happiness. I wish that 2009 brings more hope, more joy, and more happiness. In your life, more beautiful years, happy days, may real friends always be with you. I wish that the new year brings you and all those you love happiness, fun, success, lots of money, love and peace. Happy New Year!

Título
2008
Tradução
Árabe

Traduzido por jaq84
Idioma alvo: Árabe

سنترك عام 2008 وراءنا بكل أتراحه و أفراحه. أرجو أن يحمل العام 2009 المزيد من الأمل، و المزيد من المتع، و المزيد من الفرح.
أتمنى لك سنوات أجمل في حياتك و أياماً سعيدةً و آمل أن تحظى برفقة الأصدقاء الحقيقين على الدوام. أتمنى أن تحمل السنة الجديدة لك ،ولكل من تحب، الفرح و المرح و النجاح و وفرة المال و الحب و السلام.
أتمنى لك عاماً جديداً سعيداً!
Último validado ou editado por jaq84 - 23 Dezembro 2008 08:59