Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Arabă - 2008

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăArabă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
2008
Limba sursă: Engleză Tradus de nevarbenevar

The year of 2008 will be left behind, with its sorrow and happiness. I wish that 2009 brings more hope, more joy, and more happiness. In your life, more beautiful years, happy days, may real friends always be with you. I wish that the new year brings you and all those you love happiness, fun, success, lots of money, love and peace. Happy New Year!

Titlu
2008
Traducerea
Arabă

Tradus de jaq84
Limba ţintă: Arabă

سنترك عام 2008 وراءنا بكل أتراحه و أفراحه. أرجو أن يحمل العام 2009 المزيد من الأمل، و المزيد من المتع، و المزيد من الفرح.
أتمنى لك سنوات أجمل في حياتك و أياماً سعيدةً و آمل أن تحظى برفقة الأصدقاء الحقيقين على الدوام. أتمنى أن تحمل السنة الجديدة لك ،ولكل من تحب، الفرح و المرح و النجاح و وفرة المال و الحب و السلام.
أتمنى لك عاماً جديداً سعيداً!
Validat sau editat ultima dată de către jaq84 - 23 Decembrie 2008 08:59