Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Àrab - 2008

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsÀrab

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
2008
Idioma orígen: Anglès Traduït per nevarbenevar

The year of 2008 will be left behind, with its sorrow and happiness. I wish that 2009 brings more hope, more joy, and more happiness. In your life, more beautiful years, happy days, may real friends always be with you. I wish that the new year brings you and all those you love happiness, fun, success, lots of money, love and peace. Happy New Year!

Títol
2008
Traducció
Àrab

Traduït per jaq84
Idioma destí: Àrab

سنترك عام 2008 وراءنا بكل أتراحه و أفراحه. أرجو أن يحمل العام 2009 المزيد من الأمل، و المزيد من المتع، و المزيد من الفرح.
أتمنى لك سنوات أجمل في حياتك و أياماً سعيدةً و آمل أن تحظى برفقة الأصدقاء الحقيقين على الدوام. أتمنى أن تحمل السنة الجديدة لك ،ولكل من تحب، الفرح و المرح و النجاح و وفرة المال و الحب و السلام.
أتمنى لك عاماً جديداً سعيداً!
Darrera validació o edició per jaq84 - 23 Desembre 2008 08:59