Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - beni affeder misin?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Música - Amor / Amizade

Título
beni affeder misin?
Texto
Enviado por eymen
Idioma de origem: Turco

Beni affeder misin
bakar mısın yüzüme
güvenir misin yeniden
seviÅŸir miyiz eskisi gibi

ben sensiz neylerim
bu ömrü neyleyim
kalbim aÄŸlar yanar
hem mahçup hem kanar


söyle yar beni unuttun mu
kopardın mı yüreğinden
sildin mi anıları
gömdün mü birer birer

gönül bu elbet
yandığı yere kadar
herÅŸeyin bedeli var
ihanetin en ağır
of sevgiyse elbet
gittiÄŸi yere kadar
herÅŸeyin bir sonu var
sevgilim beni affet

Título
Will you forgive me?
Tradução
Inglês

Traduzido por cheesecake
Idioma alvo: Inglês

Will you forgive me?
Will you look at my face?
Will you trust me again?
Will we make love as we used to do?

What can I do without you?
What can I do with this life?
My heart cries, burns,
it both bleeds and feels embarrassed

Tell me darling, did you forget me?
Did you break me off your heart?
Did you erase the memories?
Did you bury them one by one?

This is heart, of course,
It goes as long as it burns
Everything has a cost
Betrayal has the heaviest price
Love, on the other hand,
It goes for the duration
Everything has an end
Darling, forgive me
Último validado ou editado por Chantal - 21 Abril 2009 16:43