Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - beni affeder misin?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أغنية - حب/ صداقة

عنوان
beni affeder misin?
نص
إقترحت من طرف eymen
لغة مصدر: تركي

Beni affeder misin
bakar mısın yüzüme
güvenir misin yeniden
seviÅŸir miyiz eskisi gibi

ben sensiz neylerim
bu ömrü neyleyim
kalbim aÄŸlar yanar
hem mahçup hem kanar


söyle yar beni unuttun mu
kopardın mı yüreğinden
sildin mi anıları
gömdün mü birer birer

gönül bu elbet
yandığı yere kadar
herÅŸeyin bedeli var
ihanetin en ağır
of sevgiyse elbet
gittiÄŸi yere kadar
herÅŸeyin bir sonu var
sevgilim beni affet

عنوان
Will you forgive me?
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: انجليزي

Will you forgive me?
Will you look at my face?
Will you trust me again?
Will we make love as we used to do?

What can I do without you?
What can I do with this life?
My heart cries, burns,
it both bleeds and feels embarrassed

Tell me darling, did you forget me?
Did you break me off your heart?
Did you erase the memories?
Did you bury them one by one?

This is heart, of course,
It goes as long as it burns
Everything has a cost
Betrayal has the heaviest price
Love, on the other hand,
It goes for the duration
Everything has an end
Darling, forgive me
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 21 أفريل 2009 16:43