Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Latim - It's only worth living if you have something to...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
Título
It's only worth living if you have something to...
Texto
Enviado por
balkano
Idioma de origem: Inglês
It's only worth living if you have something to live for
Título
Solum victu dignum est...
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Idioma alvo: Latim
Solum victu dignum est si aliquid habes, pro quo vivis.
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 1 Abril 2010 21:42