Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Título
Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
Texto
Enviado por laedri
Idioma de origem: Turco

Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
Ayrı yollara yürüyoruz
Hayat bu...
Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara
Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarca
YaÅŸamaksa bu!
Ayrı akşamlara yatıp
Ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra
Hataları aşk sanıp
BaÅŸka tenlerde avunuruz boÅŸuna
Ve gizli gizli yaralanırız
Åžunu bil ki daima
Ben, en güzel yeri hatırana saklarım
Talan olmuş gönül bahçemde
Saçlarımda tel tel hüzünlerle
Gözlerimde azalan güneşlerle
Ben hep seni beklerim bu ÅŸehirde
Bir gün dönersin diye
Kendine iyi bak ey sevgili!
Notas sobre a tradução
ingiliz

Título
You and I are now a half-finished story ...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mesud2991
Idioma alvo: Inglês

You and I are now a half-finished story
Walking on different paths
This is life...
Now you blew far away like a stray wind
I'll live with a wilted rose in my chest for years
If this is living!
We'll sleep towards different nights
And wake up towards different mornings from now on
We'll suppose mistakes are love
And console ourselves with different skins for nothing
And get hurt secretly
Remember that forever
I'll reserve the most beautiful place for my memory of you
In my pillaged heart garden
With stringy sadness in my hair
With the sun going down in my eyes
I'll always wait for you in this city
Hoping that you'll be back someday
Take care of yourself, my love!
Último validado ou editado por kafetzou - 28 Janeiro 2012 04:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Janeiro 2012 04:04

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Original translation:

We are now incomplete story with you
Walking different ways
This is life...
Now you blew far away like a stray wind
I'll live with a pale rose in my chest for years
If this is living!
We'll sleep to different nights
And wake up to different mornings from now on
We'll suppose mistakes are love
And console ourselves with different skins for nothing
And get hurt secretly
Don't remember that
I'll always keep the most beautiful place in the memory of you
In my pillaged heart garden
With stringy sadness in my hair
With the sun going down in my eyes
I'll always wait for you in this city
Hoping that you'll be back someday
Take care of yourself, darling!