Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
Testo
Aggiunto da laedri
Lingua originale: Turco

Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
Ayrı yollara yürüyoruz
Hayat bu...
Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara
Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarca
YaÅŸamaksa bu!
Ayrı akşamlara yatıp
Ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra
Hataları aşk sanıp
BaÅŸka tenlerde avunuruz boÅŸuna
Ve gizli gizli yaralanırız
Åžunu bil ki daima
Ben, en güzel yeri hatırana saklarım
Talan olmuş gönül bahçemde
Saçlarımda tel tel hüzünlerle
Gözlerimde azalan güneşlerle
Ben hep seni beklerim bu ÅŸehirde
Bir gün dönersin diye
Kendine iyi bak ey sevgili!
Note sulla traduzione
ingiliz

Titolo
You and I are now a half-finished story ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese

You and I are now a half-finished story
Walking on different paths
This is life...
Now you blew far away like a stray wind
I'll live with a wilted rose in my chest for years
If this is living!
We'll sleep towards different nights
And wake up towards different mornings from now on
We'll suppose mistakes are love
And console ourselves with different skins for nothing
And get hurt secretly
Remember that forever
I'll reserve the most beautiful place for my memory of you
In my pillaged heart garden
With stringy sadness in my hair
With the sun going down in my eyes
I'll always wait for you in this city
Hoping that you'll be back someday
Take care of yourself, my love!
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 28 Gennaio 2012 04:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Gennaio 2012 04:04

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Original translation:

We are now incomplete story with you
Walking different ways
This is life...
Now you blew far away like a stray wind
I'll live with a pale rose in my chest for years
If this is living!
We'll sleep to different nights
And wake up to different mornings from now on
We'll suppose mistakes are love
And console ourselves with different skins for nothing
And get hurt secretly
Don't remember that
I'll always keep the most beautiful place in the memory of you
In my pillaged heart garden
With stringy sadness in my hair
With the sun going down in my eyes
I'll always wait for you in this city
Hoping that you'll be back someday
Take care of yourself, darling!