Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Português brasileiro - Que dieu t'aide mon unique, je t'aime mon amour,

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsPortuguês brasileiro

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Que dieu t'aide mon unique, je t'aime mon amour,
Texto
Enviado por izabela gil
Idioma de origem: Francês Traduzido por turkishmiss

Que dieu t'aide mon unique, je t'aime mon amour, tu me manques ma belle, malgré tout je ne peux pas t'oublier, jamais, tu es mon plus grand amour. Tu es ma vie, c'est très difficile sans toi, c'est impossible, je ne peux pas. Dommage pour les gens comme nous, Dieu condamne une telle vie. Si tu avais été comme tu es maintenant le monde serait à moi, mais tu ne l'as pas fait, je ne sais pas pourquoi tu n'as pas compris, mon coeur est en flamme, je t'embrasse sur tes lèvres, mon amour. Je t'aime.

Título
Deus te ajude, meu tesouro, eu te amo, meu amor
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por sudastelaro
Idioma alvo: Português brasileiro

Deus lhe ajude, meu tesouro, eu amo você, meu amor, estou com saudades, minha linda, apesar de tudo não posso esquecê-la, você é o meu maior amor. Você é minha vida, é muito difícil sem você, é impossível, não posso. Que pena que, para gente como nós, Deus reserve uma vida dessas. Se você tivesse sido como é agora, o mundo seria meu, mas você não o fez, não sei porque não entendeu, meu coração arde, um beijo nos seus lábios, meu amor. Eu amo você.
Notas sobre a tradução
Em Portugal teria mantido todos os tu, te, ti, como no francês, em que a intimidade se mostra na 2a. pessoa. Mas no português brasileiro, você, seu e lhe são os mais usados.
Último validado ou editado por lilian canale - 28 Abril 2012 14:57





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Abril 2012 20:44

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Oi sudastelaro,

"Si tu avais été" = "Se você tivesse sido"

27 Abril 2012 22:17

sudastelaro
Número de Mensagens: 21
De fato, Sweet Dreams! Merci! :-) Mas não consegui editá-la agora... :-(

28 Abril 2012 09:39

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Ups, acho que cancelei a poll sem querer
Apenas queria cancelar o meu voto e enganei-me de botão

CC: lilian canale