Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Coreano - Your opinion

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabeHúngaroCroataEspanholGregoBúlgaroSuecoHolandêsFinlandêsEsperantoTurcoDinamarquêsAlemãoRomenoItalianoChinês simplificadoChinês tradicionalPortuguês brasileiroEslovacoTchecoPortuguês europeuCoreanoJaponêsCatalãoLituanoPolonêsNorueguêsUcranianoFrancêsSérvioRussoBósnioFeroêsEstonianoFrisãoLetônioBretão HebraicoKlingonIslandêsPersa (farsi)AlbanêsIndonésioGeorgianoMacedônioAfricânerIrlandêsHindiMalaioTailandêsUrduVietnamitaAzeriTagalo
Traduções solicitadas: Nepali

Título
Your opinion
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Título
당신의 의견
Tradução
Coreano

Traduzido por aquila_trans
Idioma alvo: Coreano

전문가가 번역물을 검증 여부를 결정하기 위하여 해당 번역물에 대한 당신의 의견을 요청했습니다.
Último validado ou editado por soy - 19 Junho 2009 10:42