Traducció - Grec-Romanès - και εγω σε σκεφτομαι συνεχειαEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Grec](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Romanès](../images/flag_ro.gif)
| και εγω σε σκεφτομαι συνεχεια | | Idioma orígen: Grec
και εγω σε σκεφτομαι συνεχεια |
|
| Åži eu mă gândesc la tine în continuu | | Idioma destí: Romanès
Şi eu mă gândesc la tine într-una |
|
Darrera validació o edició per iepurica - 1 Febrer 2008 16:07
Darrer missatge | | | | | 31 Gener 2008 12:40 | | | Si eu ma gandesc la tina continuu |
|
|