| | |
| | 6 Juny 2008 19:38 |
| | are u sure that the first sentence should be translated like this??? ))
Pay attention to the tense.
kisilikler-personalities
fark - difference, discrimination
oldugum-i had
göründügüm-i seem to have had
|
| | 6 Juny 2008 20:11 |
| handyyNombre de missatges: 2118 | Hi Lilian,
the superlative form for the "sincere" is "sincerest", isn't it?? |
| | 6 Juny 2008 21:00 |
| handyyNombre de missatges: 2118 | By the way, hi Enigma_r,
1)the tense in the first sentence is correct: it is about something that relates both to the past and to the present, that's why ı used present perfect there.
2)a personality is -always- CURRENT; habits can change but a personality doesn't change, so ı used present simple and said "I have" instead of "I had" for "olduğum".
3)it is written as "farklı algılamak" not just "fark", anyway, "misperceive" means "perceive incorrectly; misunderstand" so I used "misperception" which meets what is intended to say.
they may be wrong but all these are what ı understood
|
| | 6 Juny 2008 20:33 |
| | Hi handyy,
No, dear I'm afraid not.
We add "est" to an adjective to turn it into a superlative form if, and only if, the total of syllables formed is up to 2.
"sincerest" has 3. Therefore the correct form for the superlative is : "the most sincere" like "the most modern" "the most lethal" etc
|
| | 6 Juny 2008 21:02 |
| handyyNombre de missatges: 2118 | |
| | 6 Juny 2008 21:32 |
| | handyy, we find many words listed in dictionaries, but many of them, although grammatically correct are rarely used by native speakers.
Conventionally, what is followed is the "rule" I told you above, but if you want to keep the word, no problem, it will sound weird, but I can't say it's wrong. |
| | 6 Juny 2008 21:49 |
| | hery thx for all this infomartion its not so important its ok how it iz ...
|
| | 6 Juny 2008 22:37 |
| handyyNombre de missatges: 2118 | No no Lilian, no need to change it, let's keep it as it is now |