Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



34Traducció - Japonès-Portuguès brasiler - ・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsPortuguès brasiler

Categoria Xat

Títol
・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる
Idioma orígen: Japonès

・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める
・ようやく仕事が決まる
Notes sobre la traducció
These phrases are things which i could translate in portugues(brazilian).

Títol
. Ele é o meu Senior. Sou responsável ...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per epiploon
Idioma destí: Portuguès brasiler

. Ele é o meu Senior
. Sou responsável pelos juniores
. O trabalho está suspenso
. Finalmente, o trabalho está resolvido.
Notes sobre la traducció
Romaji:
.kare wa watashi no senpai da .kouhai no mendou wo miru .shigoto wo yame ru
.youyaku shigoto ga kima ru

Traduções alternativas para a 2ª frase: Tenho ao meu encargo os juniores; Tomo conta dos juniores.
Nota:
Senior: aluno do ultimo ano
Junior:aluno do penúltimo ano
Darrera validació o edició per casper tavernello - 9 Abril 2008 01:05