Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



34Traduction - Japonais-Portuguais brésilien - ・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisPortuguais brésilien

Catégorie Discussion

Titre
・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる
Texte
Proposé par ミハイル
Langue de départ: Japonais

・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める
・ようやく仕事が決まる
Commentaires pour la traduction
These phrases are things which i could translate in portugues(brazilian).

Titre
. Ele é o meu Senior. Sou responsável ...
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par epiploon
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

. Ele é o meu Senior
. Sou responsável pelos juniores
. O trabalho está suspenso
. Finalmente, o trabalho está resolvido.
Commentaires pour la traduction
Romaji:
.kare wa watashi no senpai da .kouhai no mendou wo miru .shigoto wo yame ru
.youyaku shigoto ga kima ru

Traduções alternativas para a 2ª frase: Tenho ao meu encargo os juniores; Tomo conta dos juniores.
Nota:
Senior: aluno do ultimo ano
Junior:aluno do penúltimo ano
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 9 Avril 2008 01:05