Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Francès - Töm bilen själv, annars sÃ¥ gör tjuven det!
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Col·loquial
Títol
Töm bilen själv, annars så gör tjuven det!
Text
Enviat per
gamine
Idioma orígen: Suec
Töm bilen själv, annars så gör tjuven det!
Notes sobre la traducció
Uk-English
Bokmål
Títol
Videz votre voiture, sinon le voleur le fera.
Traducció
Francès
Traduït per
gamine
Idioma destí: Francès
Videz votre voiture, sinon le voleur le fera.
Darrera validació o edició per
Botica
- 1 Maig 2008 07:51