| |
|
Traducció - Anglès-Xinès - Avatar-image-thanEstat actual Traducció
| | | Idioma orígen: Anglès
The avatar image file size must be less than %d KB |
|
| | | Idioma destí: Xinès
é åƒæ–‡ä»¶ä¸å¾—超éŽ%d KB |
|
24 Desembre 2005 10:53
Darrer missatge | | | | | 22 Novembre 2006 14:17 | | | 我們ä¸èªªæ–‡ä»¶ï¼ˆé‚£æ˜¯ä¸åœ‹çš„說法),我們用的是檔案。
文件是專門指文å—檔案 | | | 24 Novembre 2006 02:38 | | | è¬è¬,這個å€åˆ¥æˆ‘是知é“çš„,但似乎明白「文件ã€çš„è¦æ¯”「文檔ã€çš„多,我起åˆåœ¨ä¸€å¤©ä¹‹å…§æŠŠæ¤ç«™å…¨éƒ¨è¯æˆç°¡é«”ä¸æ–‡,而æ£é«”版é²é²æ²’有繼續,å°±æ˜¯å› ç‚ºèªªæ³•ä¸çµ±ä¸€,如果單站在å°ç£ç”¨è©žçš„一邊,就少有公æ£æ€§,æ³ä¸”,我ä¸é¡˜çœ‹åˆ°åŒæ˜¯è¯äºº,用詞å»ä¸çµ±ä¸€,就本詞「fileã€è€Œè¨€,內地亦有「檔案ã€ã€ã€Œæ–‡ä»¶å¤¾ã€ç”¨è©ž,è‹¥æŒ‰ä½ æ‰€èªª,真æ£çš„文件ä¸æ˜¯è¦è¯ä½œã€Œscriptsã€äº†å—Ž?但ä¸æ˜¯,說明「文件ã€ä¸€è©žæ„義很廣。比如,è²éŸ³æ–‡ä»¶,è¦–é »æ–‡ä»¶,難é“éžè¦ç”¨è²éŸ³æª”案ã€è¦–é »æª”æ¡ˆä¸å¯å—Ž? | | | 24 Novembre 2006 07:23 | | | 我們一樣ä¸ç”¨æ–‡æª”ã€‚å¦‚æžœä½ æœ‰ä»”ç´°çœ‹éŽé€™é‚Šçš„ç¹é«”ä¸æ–‡ç¿»è¯ï¼Œä½ 會發ç¾ï¼Œå¹¾ä¹Žæ ¹æœ¬æ²’有一個是å°ç£äººæ‰€ç¿»è¯çš„ã€‚ä¹Ÿå°±æ˜¯èªªï¼ŒåŸºæœ¬ä¸Šï¼Œæ ¹æœ¬æ²’æœ‰ä¸€å€‹æ˜¯ç”±ä½ æ‰€è¬‚çš„ã€Œæ¼¢èªž(ç¹é«”)ã€çš„æ¯èªžä½¿ç”¨è€…所翻è¯ã€‚
ä½ åœ¨å¦ä¸€ç¯‡å¸–å裡é¢æ到,語與文的差別,很簡單,今天世界上使用ç¹é«”ä¸æ–‡æœ€å¤šï¼ŒåŒæ™‚也是被列為官方語言的就是å°ç£ï¼Œæ‰€ä»¥ä¸ä»¥å°ç£çš„用詞為主,還能以那邊的為主呢?就好åƒä¸€èˆ¬æ³•æ–‡çš„ç¿»è¯ï¼Œæˆ‘們都以法國法文為主,如果è¦åšåŠ 拿大,比利時,瑞士的法文翻è¯ï¼Œæˆ‘們都會特別註明。
åŒæ¨£æ˜¯è¯äººï¼Œç‚ºä»€éº¼ç”¨è©žå°±è¦çµ±ä¸€ï¼Ÿèªžè¨€æ˜¯ä¸€ç¨®è·Ÿæ–‡åŒ–ä¸å¯å€åˆ†çš„æ±è¥¿ï¼Œè€Œç¾åœ¨ï¼Œå¾ˆæ˜Žé¡¯çš„,使用簡體ä¸æ–‡çš„和使用ç¹é«”ä¸æ–‡çš„,在文化上就是有這些差異。在這種情æ³ä¸‹ï¼Œä½ 一定è¦æŠŠä¸åŒæ–‡åŒ–的語言用相åŒçš„åè©žå–代,那ä¸æ˜¯ä¸€ç¨®é•å常ç†çš„事情嗎?
åŒæ¨£çš„例å,美å¼è‹±èªžèˆ‡è‹±åœ‹è‹±èªžçš„å·®ç•°ï¼Œæ³•åœ‹æ³•èªžèˆ‡åŠ æ‹¿å¤§æ³•èªžçš„å·®ç•°ã€‚é€™äº›éƒ½æ˜¯å˜åœ¨ï¼ŒåŒæ™‚被看為語言美麗的地方的特點。
沒錯,我們就是稱語音檔案,音效檔案,影åƒæª”案,而ä¸ç”¨ã€Œæ–‡ä»¶ã€é€™å…©å€‹å—ã€‚å› ç‚ºæ–‡ä»¶å°æˆ‘們來說有其特殊的å«æ„。
這就是文化差異 |
|
| |
|