Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Suec - Vänner förevigt eller äkta vänner
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Vänner förevigt eller äkta vänner
Text a traduir
Enviat per
FamiliarRealm
Idioma orígen: Suec
Vänner förevigt eller äkta vänner
Notes sobre la traducció
jag och min bästa vän ska tatuera oss och vill gärna ha någon av dessa betydelser på latin.
22 Juny 2008 20:50