Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - Come and fuck with me

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanès

Categoria Humor

Títol
Come and fuck with me
Text
Enviat per bebe
Idioma orígen: Anglès

Come and fuck with me

Títol
Vino si pune-te cu mine
Traducció
Es requereix alta qualitatRomanès

Traduït per ailissha
Idioma destí: Romanès

Vino si pune-te cu mine
Darrera validació o edició per ailissha - 25 Agost 2006 10:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Gener 2006 19:05

rodi
Nombre de missatges: 5
such a sort of vulgarity is not allowed

5 Gener 2006 22:34

mateo
Nombre de missatges: 11
The meaning is also not totally clear. It may be an invitation to a romantic interlude, or it may be a challenge to a fight. The interesting thing is that such vulgur words are so versatile in their various meanings and uses, that usually you need to depend on context in order to interpret the intended meaning.