Traducció - Croat-Italià - ti si nesto najlepse sto mi se desilo u zivotu ti...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ti si nesto najlepse sto mi se desilo u zivotu ti... | | Idioma orígen: Croat
ti si nesto najlepse sto mi se desilo u zivotu i ti si moja ljubav |
|
| Tu sei la cosa piu' bella che potesse succedere nella mia vita e tu sei il mio amore | | Idioma destí: Italià
Tu sei la cosa piu' bella che potesse succedere nella mia vita e tu sei il mio amore |
|
Darrera validació o edició per ali84 - 7 Setembre 2008 23:56
|