Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Anglès - Celui qui fut, qui est et qui restera
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Celui qui fut, qui est et qui restera
Text
Enviat per
yazoo
Idioma orígen: Francès
Celui qui fut, qui est et qui restera
Notes sobre la traducció
"celui", et bien c moi, qui fut,est et restera quoi?, et bern, je c pas trop dsl, c t une phrase comme sa, que j'aim beaucou
Títol
The one who was, who is and who will remain
Traducció
Anglès
Traduït per
giuliana tortorelli
Idioma destí: Anglès
The one who was, who is and who will remain
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 4 Desembre 2006 11:36