Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Francès - jag sÃ¥g ingenting, jag hörde ingenting, jag sade...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Poesia
Títol
jag såg ingenting, jag hörde ingenting, jag sade...
Text
Enviat per
näsa
Idioma orígen: Suec
jag såg ingenting, jag hörde ingenting, jag sade ingenting
Notes sobre la traducció
Den franska översättnigen ska vara på franska/Franska och inget annat.
Títol
Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
Traducció
Francès
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Francès
Je n'ai rien vu, je n'ai rien entendu, je n'ai rien dit
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 10 Novembre 2008 16:40
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Novembre 2008 16:40
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
the three monkeys!