Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Romanès - le parti présidentiel, toujours à la recherche...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsRomanès

Títol
le parti présidentiel, toujours à la recherche...
Text
Enviat per yvoryclau
Idioma orígen: Francès

le parti présidentiel, toujours à la recherche d'une tête de liste en Ile-de-France, doit présenter ses chefs de file le 24 janvier.

Títol
Partidul prezidenţial, în continuare în căutarea...
Traducció
Romanès

Traduït per valkiri
Idioma destí: Romanès

Partidul prezidenţial, aflat în continuare în căutarea unui cap de listă la alegerile electorale din Ile-de-France, trebuie să prezinte candidaţii pe 24 ianuarie.
Darrera validació o edició per azitrad - 4 Gener 2009 13:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Desembre 2008 21:18

azitrad
Nombre de missatges: 970
Bună, valkiri,

Oare de ce "tête de liste" trebuie să fie un senator?
Sincer, habar n-am, întreb şi eu...

2 Gener 2009 13:40

nicumarc
Nombre de missatges: 86
, mereu in cautarea unui cap de lista, in...

2 Gener 2009 17:29

Freya
Nombre de missatges: 1910
Dap, "cap de listă" sau "cap de afiş". Sunt sinonime spune DEX-ul pe care-l folosesc mai des

3 Gener 2009 15:12

Burduf
Nombre de missatges: 238
sunt de acord cu Freya, nicumarc si azitrad !

si pentru "chefs de file" capi de rând

3 Gener 2009 15:20

Freya
Nombre de missatges: 1910
"chef de file" am găsit că s-ar traduce prin lider de partid, căpetenie politică, de partid(altfel spus ) aici

3 Gener 2009 15:34

Freya
Nombre de missatges: 1910
Deci, o variantă ar fi: "partidul prezidenţial, care încă se află în căutarea unui cap de listă în Ile-de-France, trebuie să-şi prezinte liderii pe 24 ianuarie."
(e mai bine formulat folosind ÅŸi partea cu alegerile electorale.)