Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Irlandès - Översätter-vattenmelon-glädje

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyTurcCatalàJaponèsCastellàRusEsperantoFrancèsItaliàBúlgarRomanèsÀrabPortuguèsHebreuAlbanèsPolonèsSuecVietnamitaHindiGrecSerbiXinèsDanèsLituàFinèsHongarèsCroatNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: UrduKurdIrlandès

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
Översätter-vattenmelon-glädje
Traducció
Suec-Irlandès
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Suec

Cucumis kommer från latin och betyder ungefär "Vattenmelon", en sfärisk frukt lik jorden, full av livskraft och glädje
10 Juny 2009 17:41