Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Irlandès - Ãœbersetzungen-Wassermelone-Fröhlichkeit

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyTurcCatalàJaponèsCastellàRusEsperantoFrancèsItaliàBúlgarRomanèsÀrabPortuguèsHebreuAlbanèsPolonèsSuecVietnamitaHindiGrecSerbiXinèsDanèsLituàFinèsHongarèsCroatNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: UrduKurdIrlandès

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
Übersetzungen-Wassermelone-Fröhlichkeit
Traducció
Alemany-Irlandès
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Alemany

Cucumis aus dem Lateinischen heißt grob übersetzt \"Wassermelone\", eine wie die Erde kugelförmige Frucht , voll von Vitalität und Fröhlichkeit
10 Juny 2009 17:41