Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Portuguès brasiler - Je te plumerai!!
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Je te plumerai!!
Text
Enviat per
melissa.manuela
Idioma orígen: Francès
Je te plumerai!!
Títol
Eu te depenarei!!
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
kiss_anto
Idioma destí: Portuguès brasiler
Eu te depenarei!!
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 23 Juny 2009 01:10
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Juny 2009 08:42
Freya
Nombre de missatges: 1910
It's future tense, not conditional.
22 Juny 2009 22:08
kiss_anto
Nombre de missatges: 25
You're right, the right translation is "Eu te depenarei"! Thanks!