Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - se eu estiver enganado, que Deus perdoe minha alma
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure - Cultura
Títol
se eu estiver enganado, que Deus perdoe minha alma
Text
Enviat per
pedro correia
Idioma orígen: Portuguès brasiler
se eu estiver enganado, que Deus perdoe minha alma
Títol
Si pecco
Traducció
Llatí
Traduït per
Efylove
Idioma destí: Llatí
Si pecco, meae animae Deus ignoscat!
Notes sobre la traducció
Bridge for evaluation by Lilian:
If I am wrong, may God forgive my soul!
Darrera validació o edició per
Aneta B.
- 27 Setembre 2009 16:37