Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - se eu estiver enganado, que Deus perdoe minha alma
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Культура
Заголовок
se eu estiver enganado, que Deus perdoe minha alma
Текст
Публікацію зроблено
pedro correia
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
se eu estiver enganado, que Deus perdoe minha alma
Заголовок
Si pecco
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Si pecco, meae animae Deus ignoscat!
Пояснення стосовно перекладу
Bridge for evaluation by Lilian:
If I am wrong, may God forgive my soul!
Затверджено
Aneta B.
- 27 Вересня 2009 16:37