Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Romanès - Sana çok kırgınım çünkü beni salak ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
Títol
Sana çok kırgınım çünkü beni salak ...
Text
Enviat per
alecsandrescu
Idioma orígen: Turc
Sana çok kırgınım çünkü beni salak yerine koydun, söyleyebilirdin evleneceğini. Hani ben senin mavi gözlü meleğindim...
Notes sobre la traducció
Text edited on notif. from cheesecake /pias 090831.
Títol
Sunt foarte supărată ...
Traducció
Romanès
Traduït per
johanna13
Idioma destí: Romanès
Sunt foarte supărată pe tine deoarece m-ai tratat ca pe o fraieră, puteai să-mi fi spus că urmează să te căsătoreşti.
Mi-ai spus că sunt îngerul tău cu ochi albaştri ...
Darrera validació o edició per
azitrad
- 20 Setembre 2009 12:12