Traducció - Kurd-Turc - ez çabıkım te birnakım tü keti dilemin dernay ez...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ez çabıkım te birnakım tü keti dilemin dernay ez... | | Idioma orígen: Kurd
ez çabıkım te birnakım tü keti dilemin dernay ez çıxaz çere tekımji disa te hezdıkım. | | metin hakkında hiç bir bilgim yok bana böyle bir sms geldi |
|
| | TraduccióTurc Traduït per IHY | Idioma destí: Turc
Ne yapayım unutamıyorum. Gönlüme girdin çıkmıyorsun. Ne kadar çare arasam da seni çok seviyorum. | | |
|
Darrera validació o edició per cheesecake - 4 Desembre 2009 21:26
|