Traducció - Anglès-Albanès - The Lord gon' be there Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Anglès
Sista Brotha The Lord gon' Be there
| | Chorus lyrics of "Eyes never dry" by Outlandish. Correct spelling: "Sister Brother The Lord is going To be there" |
|
| | TraduccióAlbanès Traduït per Sara 7 | Idioma destí: Albanès
Oj motër O vëlla Lordi do të jetë atje |
|
Darrera validació o edició per liria - 7 Gener 2010 12:52
|