Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - İçen, öpüşen, birbirine bakarak ÅŸarkı söyleyen...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
İçen, öpüşen, birbirine bakarak şarkı söyleyen...
Text
Enviat per
comeandgetit
Idioma orígen: Turc
İçen,öpüşen,birbirine bakarak şarkı söyleyen çiftler göreceğim
Notes sobre la traducció
kanada ing.
Títol
I will see couples who will drink...
Traducció
Anglès
Traduït per
Mesud2991
Idioma destí: Anglès
I will see couples who will drink, kiss and sing a song by looking at each other
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 30 Juny 2011 14:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
20 Juny 2011 20:05
merdogan
Nombre de missatges: 3769
who will drink, kiss ...> who drink, kiss ...