Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - İçen, öpüşen, birbirine bakarak şarkı söyleyen...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
İçen, öpüşen, birbirine bakarak şarkı söyleyen...
Teksto
Submetigx per
comeandgetit
Font-lingvo: Turka
İçen,öpüşen,birbirine bakarak şarkı söyleyen çiftler göreceğim
Rimarkoj pri la traduko
kanada ing.
Titolo
I will see couples who will drink...
Traduko
Angla
Tradukita per
Mesud2991
Cel-lingvo: Angla
I will see couples who will drink, kiss and sing a song by looking at each other
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 30 Junio 2011 14:47
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
20 Junio 2011 20:05
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
who will drink, kiss ...> who drink, kiss ...