Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsCastellàPolonèsNeerlandèsPortuguès brasilerAlemanySuecItaliàRusNoruecDanèsHebreu

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Arts / Creació / Imaginació

Títol
Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Text
Enviat per salimworld
Idioma orígen: Anglès

Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
Notes sobre la traducció
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Títol
Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
Traducció
Castellà

Traduït per ArenaL5
Idioma destí: Castellà

El artista del art rock iraní Salim ha puesto en venta su 5º álbum, "Encuentro humano". Éste es un álbum conceptual con una historia que se apoya en experiencias reales de su vida. La mayor parte de las canciones están dedicadas a eventos en su vida o a sus seres más queridos. Aquí la historia completa: [...]

"Encuentro humano" está disponible en formatos MP3 y CD en <url>. Vea también el tráiler de este álbum en <url>.
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Octubre 2011 18:17