Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Portuguès brasiler - IL PARTICOLARE DEVE ESSERE PRIVO DI BAVE DI...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
IL PARTICOLARE DEVE ESSERE PRIVO DI BAVE DI...
Text
Enviat per
plebeubr
Idioma orígen: Italià
IL PARTICOLARE DEVE ESSERE PRIVO DI BAVE DI LAVORAZIONE E DI SPIGOLI TAGLIENTI
Títol
tRABLHAR
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
CAROLINA BUENO
Idioma destí: Portuguès brasiler
PARTICULARIDADE DEVE FALTAR NOS DRIBBLES DE CHINESES, TRABALHANDO E CORTANDO
Darrera validació o edició per
joner
- 19 Novembre 2006 12:34