Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - IL PARTICOLARE DEVE ESSERE PRIVO DI BAVE DI...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
IL PARTICOLARE DEVE ESSERE PRIVO DI BAVE DI...
Текст
Публікацію зроблено
plebeubr
Мова оригіналу: Італійська
IL PARTICOLARE DEVE ESSERE PRIVO DI BAVE DI LAVORAZIONE E DI SPIGOLI TAGLIENTI
Заголовок
tRABLHAR
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
CAROLINA BUENO
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
PARTICULARIDADE DEVE FALTAR NOS DRIBBLES DE CHINESES, TRABALHANDO E CORTANDO
Затверджено
joner
- 19 Листопада 2006 12:34