Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Àrab - The first concerns personal mastery. People in...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
The first concerns personal mastery. People in...
Text
Enviat per
abosbet
Idioma orígen: Anglès
The first concerns personal mastery. People in the organization need to have a good self-knowledge of what they wish to achive.
Títol
يتعلّق الأوّل بالمهارة الشخصية. النّاس ÙÙŠ ...
Traducció
Àrab
Traduït per
Nobody
Idioma destí: Àrab
يتعلّق الأوّل بالمهارة الشخصية. النّاس ÙÙŠ المنظمة بØاجة لأن يكون لديهم معرÙØ©-ذاتية جيّدة للذي يتمنّون أن ÙŠØققوه.
Darrera validació o edició per
marhaban
- 3 Gener 2007 17:47