ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -アラビア語 - The first concerns personal mastery. People in...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
The first concerns personal mastery. People in...
テキスト
abosbet
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
The first concerns personal mastery. People in the organization need to have a good self-knowledge of what they wish to achive.
タイトル
يتعلّق الأوّل بالمهارة الشخصية. النّاس ÙÙŠ ...
翻訳
アラビア語
Nobody
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
يتعلّق الأوّل بالمهارة الشخصية. النّاس ÙÙŠ المنظمة بØاجة لأن يكون لديهم معرÙØ©-ذاتية جيّدة للذي يتمنّون أن ÙŠØققوه.
最終承認・編集者
marhaban
- 2007年 1月 3日 17:47