Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Italià - Traduction-ponctuation-minuscules

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurcNeerlandèsEsperantoFrancèsAlemanyRusCatalàCastellàJaponèsEslovèXinès simplificatItaliàBúlgarRomanèsÀrabPortuguèsHebreuAlbanèsPolonèsSuecDanèsHongarèsSerbiGrecFinèsXinèsCroatAnglèsNoruecCoreàTxecLlengua persaEslovacIrlandèsAfrikaansHindiVietnamita
Traduccions sol·licitades: KlingonKurd

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
Traduction-ponctuation-minuscules
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Francès Traduït per cucumis

La traduction doit respecter la ponctuation, les majuscules et minuscules du texte original. Par exmple si un exte n'est pas suivi d'un point final, il ne faudra pas ajouter de point au texte traduit.

Títol
Traduzione-punteggiatura-minuscole
Traducció
Italià

Traduït per Witchy
Idioma destí: Italià

La traduzione deve rispettare la punteggiatura, le maiuscole e minuscole del testo originale. Ad esempio se un testo non è seguito da un punto finale, non bisognerà aggiungerlo al testo tradotto.
31 Juliol 2005 10:49