Traducció - Búlgar-Italià - ti na italianski marco li se nari4a6? da ne e...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ti na italianski marco li se nari4a6? da ne e... | | Idioma orígen: Búlgar
ti na italianski marco li se nari4a6? da ne e towa ima moderno ne6to? ne6to mai mi se prawi6 na lud, taka li? razbiram |
|
| tu in italiano ti chiami marco? | | Idioma destí: Italià
tu in italiano ti chiami marco? è un nome che va di moda? fai il matto con me, è così? capisco |
|
Darrera validació o edició per apple - 16 Abril 2007 15:21
Darrer missatge | | | | | 14 Abril 2007 15:42 | | appleNombre de missatges: 972 | This translation should be only meaning (latin alphabet insted of cyrillic + numbers 4 and 6).
Can an administrator change its status, with no damage for the translator? | | | 14 Abril 2007 17:02 | | MaskiNombre de missatges: 326 | Hm, does it matter? What will be the difference in the translation if we make the source "meaning only"? I feel i'm missing the point of this "meaning only" the way everyone's making a big deal out of it?
P.S. Numbers are instead of slav diacritics. | | | 15 Abril 2007 09:46 | | | Done.
Meaning only translation are more flexible with the rules, they can have a dirty form etc... They are not taken into account for the calculation of the language equivalences. And they might be removed from the database after they are done and after a couple of weeks/month. (For now they are not removed but if the databse is growing up too fast, I will set this feature).
| | | 25 Abril 2008 18:40 | | | Sono dei suoni che nell'alfabeto delle lingue neo-latine non sono rapresentate da lettere uniche ma da più lettere:" 4 " e " 6 " rispettivamente " Ч " e " Ш " nell'alfabeto bulgaro. La prima effettivamente assomiglia al numero 4 ed il suono è quello della "C" nell'alfabeto italiano (ma solo il suono quando la si pronuncia nell'alfabeto stesso: "Ci"...il primo suono della parola "ciao" possibilmente senza la pronuncia della "i" finale)
La seconda corrisponde alla pronuncia " sc " cioè... il primo suono della parola "sciabola" ...anche quì lo stesso discorso per la "i"
Altre lettere come " Ю " e " Я " corrispondono al suono " iu " e " ia "
Spero di essere stato chiaro...senza verifica sonora.
Spero di essere
|
|
|