Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Txec-Àrab - Ahoj,Jaafar,dÄ›kuji za poslané fotky.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TxecAnglèsFrancèsÀrab

Categoria Carta / E-mail

Títol
Ahoj,Jaafar,děkuji za poslané fotky.
Text
Enviat per jaafar
Idioma orígen: Txec

Ahoj,Jaafar,děkuji za poslané fotky.
Ale nerozumím,proč jsi mi napsal,že jsem Tvoje závada-Mängel???
Nedává mi to smysl.
Krásnou dobrou noc.pa.Kl.

--
Čauky,černoušku,nevím,cos mi to poslal za adresu,to jsou nějaké vtípky.
Na jaké spojení se díváš?
Mám opět noční službu.
Nějak mě to nebaví.
Ty asi spinkáš.
Ani nevím,kolik je Ti let.
Můžeš mi to prozradit?
Ať se Ti zdají krásné sny.
Pa.Pa.Bizu bizu.

Títol
مرحبا جعفر
Traducció
Àrab

Traduït per eladawy
Idioma destí: Àrab

مرحبا جعفر

شكراً على الصور التي أرسلتها
ولكنني لا أفهم لماذا أخبرتني بأنني كنت نقطة ضعفك؟
فلم يكن لها أي معنى بالنسبة لي
ليلة سعيدة , إلى اللقاء

أيتها الفتاة السمراء الصغيرة, لا أعرف ماالذي أرسلتيه على عنواني, هذه بعض النكت.

ما هي الروابط التي تشاهدها؟
أنا في نوبة ليلية مرة أخرى.
بطريقة ما, أنا لا أهتم بالموضوع.
أنا حتى لا أعرف كم عمرك؟
هل بإمكانك إخباري؟
أتمنى لك أحلاماً سعيدة
مع السلامة, لك قبلاتي
Darrera validació o edició per elmota - 27 Juliol 2007 19:09