Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Portuguès - det är skönt att älska med dig
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
det är skönt att älska med dig
Text
Enviat per
comando
Idioma orígen: Suec
det är skönt att älska med dig
Títol
É maravilhoso fazer amor com você.
Traducció
Portuguès
Traduït per
casper tavernello
Idioma destí: Portuguès
É maravilhoso fazer amor contigo.
Darrera validació o edició per
Borges
- 28 Desembre 2007 21:35