Traducción - Serbio-Francés - dovidjenja videmo se uskoroEstado actual Traducción
| dovidjenja videmo se uskoro | | Idioma de origen: Serbio
dovidjenja videmo se uskoro |
|
| | | Idioma de destino: Francés
Au revoir à bientôt. | Nota acerca de la traducción | Thanks to Rollker Coaster. <bridge> Goodbye. See you soon. |
|
Última validación o corrección por Francky5591 - 24 Marzo 2008 00:17
Último mensaje | | | | | 21 Marzo 2008 07:54 | | | Au revoir. Voir-vous bientôt | | | 21 Marzo 2008 07:54 | | | |
|
|