Traducción - Griego-Inglés - θελω να με αφησετε μονηEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Griego](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Inglés](../images/flag_en.gif)
Categoría Oración - Amore / Amistad ![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado" | θελω να με αφησετε μονη | Texto Propuesto por zoum | Idioma de origen: Griego
θελω να με αφησετε μονη | Nota acerca de la traducción | |
|
| I want you to leave me alone. | TraducciónInglés Traducido por User10 | Idioma de destino: Inglés
I want you to leave me alone. | Nota acerca de la traducción | |
|
Última validación o corrección por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 28 Junio 2009 12:57
|