Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Finés-Kurdo - Käännökset - laatua - vaaditaan

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésAlemánEspañolTurcoCatalánJaponésRusoEsperantoFrancésPortuguésBúlgaroRumanoÁrabeHebreoItalianoAlbanésSuecoChecoLituanoHindúChino simplificadoGriegoSerbioDanésFinésChinoHúngaroCroataInglésNoruegoCoreanoPersaEslovacoAfrikaans
Traducciones solicitadas: UrduKurdoVietnamitaIrlandés

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
Käännökset - laatua - vaaditaan
Traducción
Finés-Kurdo
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Finés

Asiantuntijat voivat ansaita kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joissa vaatimuksena on korkea laatu
Nota acerca de la traducción
"Asiantuntijat", in Finnish you can also say "ekspertit". "Ansaita" is gain or earn by doing something. You may also use "saavuttaa" =reach

Ekspertit voivat saavuttaa kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joiden vaatimuksena on korkea laatu.
10 Junio 2006 21:37