Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Finlandese-Curdo - Käännökset - laatua - vaaditaan

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoSpagnoloTurcoCatalanoGiapponeseRussoEsperantoFrancesePortogheseBulgaroRumenoAraboEbraicoItalianoAlbaneseSvedeseCecoLituanoHindiCinese semplificatoGrecoSerboDaneseFinlandeseCineseUnghereseCroatoIngleseNorvegeseCoreanoPersianoSlovaccoAfrikaans
Traduzioni richieste: UrduCurdoVietnamitaIrlandese

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Käännökset - laatua - vaaditaan
Traduzione
Finlandese-Curdo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Finlandese

Asiantuntijat voivat ansaita kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joissa vaatimuksena on korkea laatu
Note sulla traduzione
"Asiantuntijat", in Finnish you can also say "ekspertit". "Ansaita" is gain or earn by doing something. You may also use "saavuttaa" =reach

Ekspertit voivat saavuttaa kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joiden vaatimuksena on korkea laatu.
10 Giugno 2006 21:37